Ja.
Mens de andre diktene ble privat trykket i en avis, langt tidligere. 1881 eller 1882.
Kanskje ikke med tanke på benyttelse i en bok. Ordet Poppy som forekommer på engelsk i Levys versjon betyr Valmue. Noe som er direkte brukt som symbol på ofrene av den første verdenskrigen.
Men for meg virker det som om Wagnerine sier hun ikke får sove, og at opium ikke hjelper, men at hun i forbindelse med Den Glade Vitenskapen knytter det til øyespising.
Men også til deg som en grønnsak.
Ja.
Og din setning om å ønske å møte din far, noe du teoretisk kan ha gjort i Magikeren kapittelet i Zarathustra 4, som kanskje handlet om en link til nettopp Wagnerine som frambringer av dårlige minner. Og bruk av setningen "gi meg til djevelen" som en oppfordring til å lage en bok av det.
Ja.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar